Tłumaczenia z Hiszpanii

Przetłumaczone zostały z języka hiszpańskiego cztery dokumenty:

1) krytyczny artykuł w gazecie regionalnej po wyroku Sądu Najwyższego z 19 września 2008

  artyku_w_Hiszpanii_tumaczenie.doc (38,5 KiB, 596 hits)

2) informacja prasowa Hiszpańskiej Agencji Ochrony Danych po wyroku Sądu Najwyższego

  14.10.2008_informacja_prasowa_AEPD_tumaczenie.doc (35,0 KiB, 512 hits)

3) formularz będący próbą usunięcia wpisu o chrzcie z księgi chrztów (sprawa została przegrana)

  prba_usunicia_wpisu_o_chrzcie_tumaczenie.doc (32,5 KiB, 463 hits)

4) wyrok Sądu Krajowego z 10 października 2007 w sprawie usunięcia wpisu o chrzcie

  wyrok_Sdu_Krajowego_10.10.2007_tumaczenie.doc (77,5 KiB, 860 hits)

Post a comment